연구소소식

Institut für Übersetzungsforschung zur deutschen und koreanischen Literatur

사진

제 27 회 정기학술 대회(2020)
한독문학번역연구소 / 2020-10-06

001 Vor der Eröffnung.jpg

시작 전


002 Das Banner.jpg

학술대회 현수막

003 Blumenschmuck von Simone.jpg

(주) 시몬느 박은관 회장이 보낸 난초



004 Blumenschmuck Stiftungsrat.jpg

한독문학번역연구소 김 에델트루트 이사장이 보낸 난초


004 Jetzt ist alles bereit.jpg

시작 전


005 Blumenschmuck be der Anmeldung.jpg

등록 장소


006 Verkabelung der Moderatorin.jpg

사회자 배 정희 마이크 연결 중


007 Technische Vorbereitung für die ZOOM -Schalte.jpg

 ZOOM 을 위한 기술적인 준비

008 Die Moderatorin Bae Jeong Hee 2.jpg


사회: 배정희


009 Grußwort Choi Yun-Young.jpg

 한독문학번역연구소 소장 최 윤 영 인사말


010 Beim Grußwort von Choi Yun-Young.jpg



011 Grußwort von Kim Tae Hwan.jpg


독일어문화권연구소 소장 김태환 인사말


012 Beim Grußwort von Kim Tae Hwan.jpg


 


013 Grußwort Kim Edeltrud.jpg


한독문학번역연구소 이사장 김 에델트루트 인사말  


014 Beim Grußwort von Kim Edeltrud.jpg



015 Referat Choi .jpg

최 윤영 교수의  강연:

독일문학번역DB 구축과 번역비평프로젝트 소개


016 Referat Choi PPP.jpg


017 Referat Choi PPP2.jpg


018 Referat Park Ji Yeong .jpg


박지영 교수의 강연:

                       번역문학 서지 데이터베이스 설계를 위한 저작 관계의 구조화


019 Referat Park PPP.jpg


020.jpg

배수아 작가 강연:

         말해지지 않은 것들의 번역 나르치스와 골드문트를 중심으로



021 .jpg



022 Referat Bae Suah.jpg


023 a.jpg


토론

023 b.jpg

토론 중

023 c.jpg


024.jpg


안 삼환 교수님, 안 문 영 교수님 한독문학번역연구소 전 소장



025 Podiumsdiskussion, die Diskutanten.jpg

번역의 안과 밖 패널토론: 윤부한(한국문학번역원), 김영준(열린책들), 최원호(을유문화사)

                    사회 김태환


026 Podiumsdiskussion .jpg


027 Fragen Kim Tae Hwan.jpg

김 태환 교수

028 Antwortenn Yun Bu Han.jpg


윤부한 박사님


029 Antworten Kim Yeong Jun.jpg

김영준 이사



030 Antworten Choi Won Ho.jpg

최 원 호 부장


031 Bei der Podiumsdiskussion.jpg


032 Aufstellung zum Gruppenbild.jpg

              단체 사진을 위해서 이쪽으로 오세요!  

           

033 Gruppenbild in Corona-Zeiten.jpg

코로나 시대의 단체 사진

034 Gruppenbild, kurz ohne Maske.jpg